` `
締切済

クリップスタジオの使い方 上達したいです 【裏技・小技・時短】

  • VIEW 4,393
  • 合計 18
表現の時間短縮になる小技や
意外と知られていないかもと思う裏技など
ございましたら教えていただきたいです。(超個人的だと思う技でも構いません)


(例えば、表現”集中線のカケアミ”を簡単に行える小技は、集中線レイヤーを複製したあと一方の形状線に制御点を追加してカーブさせるだけ。といった感じです。オートアクションなら、どんな表現の為のオートアクションなのか、具体的に知りたいです。)

為になると思ったサイトのURLだけでも可です。(どの表現のやり方が為になったのか記載していただければ)

投稿日 : 2 年前

更新日 : 2 年前

日本語

回答
  • 2 年前
    どうぞ

    CLIP STUDIO TIPS
    https://tips.clip-studio.com/ja-jp

    使い方講座
    https://tips.clip-studio.com/ja-jp/official

    CLIP STUDIO PAINT 関連書籍
    https://www.clipstudio.net/ja/related_products/
    • 日本語

  • 2 年前
    秋空広樹様
    お世話になっております。

    そのサイトのどのページが一番為になりましたか?
    「このページの内容を知ってかなり時短になった!表現の幅が広がった!」ということを教えていただけると幸いです。
    ※返信しなくても構いません。
    • 日本語

  • 2 年前
    個人的に気に入っている小技は、
    消失点に集中線を作成すると、
    パースに沿って等間隔の線が描けるやつです。

    あと、レイヤーのサムネイル、マスク、定規を、
    shiftキーやCtrlキーやAltキー、
    あるいは組み合わせて押しながらクリックすると、
    何かしらの機能が割り当てられているので便利です。

    一番ためになるものですが、どれが一番役に立つかというのは、
    その人のレベルや求めているものによって違うかも知れません。
    私ぐらいになると、だいたいどれも既に知っていることなので(冗談です)
    • 日本語

  • 2 年前
    平井先生の御本はオススメしておきます\(>▽<)/
    • 日本語

  • 2 年前
    秋空広樹様

    お返事ありがとうございます。

    「一番ためになるものですが、どれが一番役に立つかというのは、その人のレベルや求めているものによって違うかも知れません。」とのことですが、個人的なこと(回答者の方の個人的な学び)に用があるので全然かまいません。嬉しいです。

    平井太朗さんのヒント集の本のこと気になっていたので読んでみます。背中押してもらえました。
    集中線の事も知りませんでした。上級者さんはツールを組み合わせて上手く時間短縮しているんですかね。

    こういう学びが広がる出会いがあるから個人的なことを教えていただきたかったんです。ありがとうございます!
    • 日本語

  • 2 年前

    回答ではありません。

    ASKの利用は他国語を見るのが面倒なのでポスト元を日本語にして閲覧しています。

    それでも、貴方の同様であろうタイトルが英語や韓国語のものを見てしまいます。
    しかも内容は回答を含めて日本語との混在が見られます。
    これは同種のタイトルの二重投稿の様に「質問をちらす」と言って嫌われる行為と同じではありませんか?

    これは質問者が設定により切り分けられる問題(質問者のミス)なのか、
    運営側のポスト元の切り分けミスなのか詳しくないので分かりません。

    閲覧者としてはポスト元を日本語に指定すると日本語だけを見たいと希望します。
    • 日本語

  • 2 年前
    色々と テクニックを知っていたら回り道もしないですむだろうと 本を買い込んでいます。
    (ネットも見てますが)
    役に立ったというか 機能について少し理解できたな と思えたのが 次の2冊です 
    「CLIPSTUDIO PAINT PRO/EX 時短テクニック」
    「CLIPSTUDIO PAINTの 良ワザ事典 第2版」

    同じような事柄も 少し角度が違って解説されていたりして より理解が出来たように思います。
    どちらも 機能別に順序立てて描かれているので 自分に役立ちそうなところだけ見ても良いですしね。
    • 日本語

  • 2 年前
    BigField様

    ご不快な思いをさせてしまい申し訳ありませんでした。
    他の方からも同じご指摘がありました。

    普段ネットで投稿などをしていないもので「質問をちらす」という文化を知らないで行っていました。
    より沢山の意見に出会う方法だと思い、別の言語で重複した質問を投げかけました。

    BigField様のように、日本語の質問でも読んでいる外国の方がいるのが知れました。(質問の言語を変えても回答者の母数に変化はないという事ですね)
    以後気を付けます。


    他に不快な思いをさせてしまった方が居ましたら、大変失礼いたしました。
    • 日本語

  • 2 年前
    三木内麻耶様

    回答ありがとうございます。
    急がば回れという言葉が、今まさにしみています。
    • 日本語

  • 2 年前

    >BigField様のように、日本語の質問でも読んでいる外国の方がいるのが知れました。
    ???、自分は日本人です。
    • 日本語

  • 2 年前
    BigField様

    重ねて失礼しました・・・
    気が動転していて「文章が翻訳されたものっぽいかも?」と変な読解をしていたようです。
    プロフィール見ろよって話でしたね・・・

    先ほどはご指摘ありがとうございました。
    • 日本語

  • 2 年前
    経験上ですが
    いろんなサイトを見て回っても、本を買ってみたとしても
    知りたかったことはほんの一箇所だったりします
    それでもネットのなかった時はそれが貴重な情報になります
    教えてもらった情報が自分に合わないことだってあります
    人がどんなにためになったことでもあなたには合わないかもしれません

    それよりもピンポイントで何が知りたいのかを書かれた方がよいです
    • 日本語

この質問への回答は締め切りました。

お役に立ちましたか?

ご活用くださり、
ありがとうございました。

お知らせいただき、
ありがとうございました。

この質問と似ている質問

このコーナーの回答募集

...もっと見る

未回答の質問

...もっと見る